Porównanie tłumaczeń Iz 26:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Poczęliśmy, wiliśmy się podobnie, lecz porodziliśmy wiatr; nie dokonaliśmy wybawienia* ziemi i nie padli** mieszkańcy świata.[*wybawienia, יְׁשּועֹת (jeszu‘ot), wg 1QIsa a : wybawienia Twego, ישועתך .][**i nie padli, ּובַל־יִּפְלּו (uwal-ippelu): być może: nie wydali, w sensie: nie urodzili się z tego mieszkańcy świata. Gdyby tak było, to byłby to jedyny przypadek wystąpienia נָפַל w q w takim znaczeniu. Zob. jednak ּתַּפִיל w 290 26:19. Być może jest to idiom ozn. poronienie? (290 26:18L.). Wg 1QIsa a : ובל יפולו .]