Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż Ja, JHWH, jestem twoim Bogiem, dzierżącym twą prawicę i mówiącym do ciebie: Nie bój się, Ja ci pomogę!*[*Nie bój się, Ja ci pomogę : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja bowiem, PAN, twój Bóg, trzymam cię za twoją prawicę i mówię: Nie bój się, ja cię wspomogę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bom ja Pan, Bóg twój, trzymam cię za prawicę twoję, a mówięć: Nie bój się! Ja cię wspomogę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bom ja PAN Bóg twój, który trzymam rękę twoję a mówię tobie: Nie bój się, jam ciebie wspomógł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem Ja, Pan, twój Bóg, ująłem twą prawicę, mówiąc ci: ”Nie lękaj się, przychodzę ci z pomocą”.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo Ja, Pan, jestem twoim Bogiem, który cię ująłem za twoją prawicę i który mówię do ciebie: Nie bój się, Ja cię wspomogę!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ponieważ Ja, PAN, jestem twoim Bogiem, tym, który mocno ujął cię za prawą rękę, który ci mówi: Nie bój się! Ja pomagam tobie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Albowiem Ja, Jahwe, jestem Bogiem twoim! Ująłem mocno twoją prawicę i powiadam ci: ”Nie lękaj się! Ja cię wspomagam!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo Ja jestem WIEKUISTY, twój Bóg, który ujął twoją prawicę i powiada do ciebie: Nie bój się, Ja cię wspomogę!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo ja, Jehowa, twój Bóg, ujmuję twoją prawicę – Ten, który do ciebie mówi: ʼNie lękaj się. Ja ci pomogęʼ.