Porównanie tłumaczeń Jr 8:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego dam ich żony innym, ich pola zdobywcom, gdyż* od najmniejszego do największego wszyscy oni gonią za niegodziwym zyskiem. Od proroka po kapłana, wszyscy oni popełniają oszustwo.[*290 13:16; 300 6:12-15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego oddam ich żony innym, a ich pola zdobywcom — bo od najmłodszego do najstarszego gonią za niegodziwym zyskiem. Od proroka po kapłana, wszyscy popełniają oszustwa!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego ich żony dam innym, ich pola tym, którzy ich zdobędą, bo od najmniejszego aż do największego — wszyscy są oddani chciwości, od proroka aż do kapłana — wszyscy działają podstępnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego dam żony ich innym, pola ich tym, którzy ich opanują; bo od najmniejszego aż do największego, wszyscy zgoła udali się za łakomstwem; od proroka aż do kapłana wszyscy przewodzą kłamstwo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przeto dam żony ich cudzoziemcom, pola ich dziedzicom, bo od namniejszego aż do nawiętszego wszyscy za łakomstwem idą, od proroka aż do kapłana wszyscy czynią kłamstwo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego dam ich żony innym, ich pola zdobywcom. Albowiem od najmniejszego do największego wszyscy są chciwi zysku. Od proroka do kapłana - wszyscy hołdują kłamstwu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego dam ich żony innym, ich pola zdobywcom, gdyż od najmłodszego do najstarszego wszyscy myślą o wyzysku; zarówno prorok jak kapłan, wszyscy popełniają oszustwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego ich żony dam innym, ich pola tym, którzy je posiądą. Gdyż od najmniejszego do największego każdy jest żądny zysku; od proroka do kapłana każdy oszukuje.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego wydam ich żony obcym, a ich pola zdobywcom. Wszyscy gonią za zyskiem, tak mały, jak i wielki. Również każdy prorok i kapłan popełniają oszustwa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego niewiasty ich wydam obcym, ich pola - [nowym] właścicielom. Albowiem wszyscy, od małych do wielkich, gonią za zyskiem i od proroka aż do kapłana każdy uprawia oszustwo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це дам їхніх жінок іншим і їхні поля тим, що успадковують,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego ich żony oddam innym, ich pola następcom, gdyż od najmłodszego do najstarszego każdy goni za wyzyskiem, każdy uprawia kłamstwo, od proroka do kapłana.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego ich żony dam innym, ich pola tym, którzy wezmą je w posiadanie; bo od najmniejszego aż do największego każdy ciągnie niesprawiedliwy zysk; od proroka aż do kapłana każdy postępuje fałszywie.