Porównanie tłumaczeń Ez 25:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oddam pomstę nad Edomem w rękę mojego ludu Izraela. I postąpią z Edomem jak w moim gniewie i jak w moim wzburzeniu; i poznają moją pomstę – oświadczenie Pana JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pomstę nad Edomem oddam w ręce mojego ludu Izraela. Okażą oni Edomowi mój gniew i postąpią z nim w moim wzburzeniu. Edom pozna moją pomstę — oświadcza Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dokonam swojej zemsty na Edomie przez ręce mego ludu Izraela, a postąpią z Edomem według mojej zapalczywości i według mojego gniewu. I poznają moją pomstę, mówi Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak wykonam pomstę moję nad Edomczykami przez ręce ludu mojego Izraelskiego, a obejdą się z Edomczykami według popędliwości mojej, i według gniewu mego; i poznają pomstę moję, mówi panujacy Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uczynię pomstę moję nad Idumeą, ręką ludu mego Izraelskiego. I uczynią w Edom według gniewu mego i zapalczywości mojej: i poznają pomstę moję, mówi PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wykonam pomstę moją na Edomie rękami ludu mojego izraelskiego. Postąpię z Edomem według mego oburzenia i gniewu, aby poznali moją pomstę - wyrocznia Pana Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Moją pomstę nad Edomem złożę w ręce mojego ludu izraelskiego, postąpię z Edomem w moim gniewie i zapalczywości i poznają moją pomstę - mówi Wszechmocny Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moją zemstę nad Edomem powierzę w ręce Mojego ludu izraelskiego i postąpią z Edomem według Mojego gniewu i według Mojego oburzenia. Poznają Moją zemstę – wyrocznia Pana BOGA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dokonam pomsty na Edomie ręką mojego ludu izraelskiego. Postąpią oni z Edomem stosownie do mojego gniewu i mojego oburzenia. Tak objawi się moja pomsta - wyrocznia PANA BOGA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Moją pomstę nad Edomem złożę w ręce mego ludu izraelskiego, aby postąpił z Edomem według mojego gniewu i według mojej zapalczywości. Poznają wówczas moją pomstę - wyrocznia Pana, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дам мою пімсту на ідумею рукою мого народу Ізраїля, і зроблять в ідумеї за моїм гнівом і за моєю люттю. І пізнають мою пімсту, говорить Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ręką Mojego israelskiego ludu, spełnię Moją pomstę nad Edomem; a postąpi z Edomem według Mojego gniewu i oburzenia; zatem oni poznają Moją pomstę – mówi Pan, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼI sprowadzę swą pomstę na Edom ręką mego ludu izraelskiego; i będą postępować w Edomie według mego gniewu i według mej złości; i będą musieli poznać, czym jest moja pomstaʼ – brzmi wypowiedź Wszechwładnego Pana, Jehowy” ʼ.