Porównanie tłumaczeń Oz 10:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego powstanie wrzawa* (wojenna) wśród** twojego ludu i wszystkie wasze umocnienia zostaną zburzone, jak Szalman*** zburzył Bet-Arbel**** w dniu walki, gdy matkę rozpłatano na synach.*****[*50 28:52; 290 13:4; 300 51:55][**Lub: przeciw.][***Szalman, ׁשַלְמַן , czyli: sługa boga pokoju l. powodzenia : (1) Salmanasar I, który najechał Izrael w czasach dynastii Jehu; (2) Salmanasar V, 727-722 r. p. Chr., który mógł zniszczyć Bet-Arbel (Irbid w Gileadzie?) w marszu na podbój Samarii; (3) Salmanu, as. Salamani, król moabski wspomniany na liście lenników Tiglat-Pilesera III, por. 370 2:1-3. Zob. też 120 8:12; 290 13:16; 410 3:10; 230 137:9; 350 13:16.][****Bet-Arbel, ּבֵית אַרְבֵאל , czyli: dom szarańczy (l. śledzącego, pilnującego Boga) (?).][*****matkę (…) na synach, אֵם עַל־ּבָנִים רֻּטָׁשָה , idiom l. zobrazowanie abstrakcji.]