Porównanie tłumaczeń Dz 10:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I Korneliusz powiedział od czwartego dnia aż do tej godziny byłem poszczący i o dziewiątej godzinie modlący się w domu moim i oto mąż stanął przede mną w szacie lśniącej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Korneliusz odpowiedział: Przed czterema dniami około tej godziny, o dziewiątej,* modliłem się w moim domu, i oto stanął przede mną mężczyzna w lśniącej szacie,**[*Tj. o 15:00 wg wsp. rachuby czasu.][**490 24:4; 500 20:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I Korneliusz mówił: "Od czwartego dnia aż do tej godziny byłem (o) dziewiątej* modlącym się** w domu mym. I oto mąż stanął przede mną w odzieniu jaśniejącym. [* Według naszej rachuby czasu: o piętnastej.] [** "byłem (...) modlącym się" - hellenistyczna forma zamiast "modliłem się".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I Korneliusz powiedział od czwartego dnia aż do tej godziny byłem poszczący i (o) dziewiątej godzinie modlący się w domu moim i oto mąż stanął przede mną w szacie lśniącej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy zabrał głos Korneliusz: Przed czterema dniami, mniej więcej o tej godzinie, czyli o dwunastej, modliłem się w moim domu. Nagle stanął przede mną mężczyzna w lśniącej szacie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Korneliusz odpowiedział: Cztery dni temu pościłem aż do tej godziny, a gdy o godzinie dziewiątej modliłem się w swoim domu, stanął przede mną pewien mąż w jasnej szacie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Kornelijusz rzekł: Od czwartego dnia aż do tej godziny pościłem, a o dziewiątej godzinie modliłem się w domu moim, a oto mąż niektóry stanął przede mną w odzieniu jasnem,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Korneliusz rzekł: Od dziś czwartego dnia aż do tej godziny modliłem się o dziewiątej godzinie w domu moim, a oto mąż stanął przede mną w odzieniu jasnym
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Korneliusz odpowiedział: Cztery dni temu, gdy modliłem się o godzinie dziewiątej w swoim domu, stanął przede mną mąż w lśniącej szacie
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Korneliusz rzekł: Przed czterema dniami około tej godziny, o dziewiątej, modliłem się w domu swoim, gdy nagle stanął przede mną mąż w lśniącym odzieniu
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Korneliusz odpowiedział: Cztery dni temu, gdy o godzinie dziewiątej modliłem się w swoim domu, stanął przede mną mężczyzna w lśniącej szacie
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Korneliusz powiedział: „Cztery dni temu mniej więcej o tej samej porze, czyli o godzinie dziewiątej, modliłem się w domu. Nagle stanął przede mną mężczyzna w lśniącej szacie
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Korneliusz powiedział: „Cztery dni temu, licząc od tej godziny, modliłem się w swoim domu o dziewiątej. Stanął wtedy przede mną jakiś mąż w lśniącej szacie
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Korneliusz odpowiedział na to: - Cztery dni temu, mniej więcej o tej porze, to znaczy około trzeciej po południu, modliłem się w domu. Nagle stanął przede mną człowiek w lśniącej szacie
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Korneliusz odpowiedział: ʼGdy cztery dni temu także o dziewiątej godzinie modliłem się w swoim domu, stanął przede mną człowiek w jaśniejącej szacie
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Корнилій сказав: Від четвертого дня і до цієї години [постив я]; о дев'ятій годині молився в своїй хаті. І ось муж став переді мною в світлому одязі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Korneliusz powiedział: Pościłem od czwartej, aż do tej godziny dnia, a o godzinie dziewiątej modliłem się w moim domu. I oto w jasnym odzieniu stanął przede mną mąż
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odparł Korneliusz: "Przed trzema dniami, mniej więcej o tej godzinie, byłem na modlitwach mincha w moim domu, gdy wtem stanął przede mną mąż w lśniących szatach
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Korneliusz rzekł: ”Cztery dni temu, licząc od tej godziny, modliłem się w swoim domu o godzinie dziewiątej. gdy oto stanął przede mną mężczyzna w jasnej szacie
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Cztery dni temu—odrzekł Korneliusz—modliłem się tu, w domu, około trzeciej po południu, gdy nagle stanął przede mną człowiek ubrany w lśniącą szatę