Porównanie tłumaczeń Dz 10:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I Korneliusz powiedział od czwartego dnia aż do tej godziny byłem poszczący i o dziewiątej godzinie modlący się w domu moim i oto mąż stanął przede mną w szacie lśniącej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Korneliusz odpowiedział: Przed czterema dniami około tej godziny, o dziewiątej,* modliłem się w moim domu, i oto stanął przede mną mężczyzna w lśniącej szacie,**[*Tj. o 15:00 wg wsp. rachuby czasu.][**490 24:4; 500 20:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I Korneliusz mówił: "Od czwartego dnia aż do tej godziny byłem (o) dziewiątej* modlącym się** w domu mym. I oto mąż stanął przede mną w odzieniu jaśniejącym. [* Według naszej rachuby czasu: o piętnastej.] [** "byłem (...) modlącym się" - hellenistyczna forma zamiast "modliłem się".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I Korneliusz powiedział od czwartego dnia aż do tej godziny byłem poszczący i (o) dziewiątej godzinie modlący się w domu moim i oto mąż stanął przede mną w szacie lśniącej