Porównanie tłumaczeń Dz 24:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I ani w świątyni znaleźli mnie do kogoś rozmawiającego lub zbiegowisko czyniącego tłumu ani w zgromadzeniach ani w mieście
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I nie napotkali mnie w świątyni sporzącego się z kimkolwiek ani wzniecającego niepokój w synagogach,* ani też w mieście,[*510 21:26-30]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I ani w świątyni (nie) znaleźli mię przeciw komuś wykładającego lub wystąpienie czyniącego* tłumu, ani w synagogach**, ani na mieście. [* "wykładającego", "czyniącego" - składniej: "że wykładam", "że czynię".] [** Bardziej etymologicznie: "miejscach zebrań".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I ani w świątyni znaleźli mnie do kogoś rozmawiającego lub zbiegowisko czyniącego tłumu ani w zgromadzeniach ani w mieście