Porównanie tłumaczeń Dz 28:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ci zaś do niego powiedzieli my ani pism odnośnie ciebie otrzymaliśmy z Judei ani przybywszy ktoś z braci oznajmił lub powiedział coś odnośnie ciebie niegodziwego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas powiedzieli do niego: My nie otrzymaliśmy z Judei żadnych pism* o tobie ani też nikt z braci nie przybył i nie doniósł ani nie powiedział o tobie nic złego.[*510 22:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ci zaś do niego powiedzieli: "My ani pismo o tobie (nie) otrzymaliśmy z Judei, ani przybywszy jakiś (z) braci (nie) oznajmił lub powiedział coś o tobie niegodziwego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ci) zaś do niego powiedzieli my ani pism odnośnie ciebie otrzymaliśmy z Judei ani przybywszy ktoś (z) braci oznajmił lub powiedział coś odnośnie ciebie niegodziwego