Porównanie tłumaczeń Dz 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Stało się zaś na jutro zostać zebranymi ich przywódcy i starsi i znawcy Pisma w Jeruzalem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnego zaś dnia zeszli się w Jerozolimie ich przełożeni i starsi, i znawcy Prawa* **[*Sanhedryn, Wysoka Rada, w Jerozolimie, stanowiła rodzaj żydowskiego senatu. Liczyła od 70 do 100 członków (liczba 71 uchodziła za właściwą). Przewodniczył jej arcykapłan. Ta sama Rada oskarżała Jezusa przed Piłatem (490 22:66). Za okupacji rzymskiej nie miała ona prawa wydawać wyroków śmierci, mógł to czynić jedynie rzymski namiestnik.][**490 23:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Stało się zaś na jutro, (że) zebrani zostać ich przywódcy, i starsi, i uczeni w piśmie w Jeruzalem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Stało się zaś na jutro zostać zebranymi ich przywódcy i starsi i znawcy Pisma w Jeruzalem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnego dnia natomiast zeszli się w Jerozolimie ich przełożeni, starsi, znawcy Prawa
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nazajutrz zebrali się w Jerozolimie ich przełożeni, starsi i uczeni w Piśmie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się nazajutrz, że się zebrali przełożeni ich i starsi, i nauczeni w Piśmie w Jeruzalemie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się nazajutrz, że się zebrali przełożeni ich i starszy, i Doktorowie w Jeruzalem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnego dnia zebrali się ich przełożeni i starsi, i uczeni w Jeruzalem:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A następnego dnia zebrali się w Jerozolimie ich przełożeni i starsi, i uczeni w Piśmie
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnego dnia zebrali się w Jeruzalem ich przełożeni, starsi i nauczyciele Prawa:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nazajutrz zebrali się w Jeruzalem ich zwierzchnicy i starsi oraz nauczyciele Pisma.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nazajutrz odbyło się w Jeruzalem zebranie ich zwierzchników, i starszych, i uczonych w Piśmie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Rano zebrali się przywódcy, starszyzna i znawcy Prawa z całej Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnego dnia zebrali się w Jerozolimie przełożeni, kapłani, nauczyciele Pisma
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Другого дня зібралися їхні можновладці, старшини й книжники в Єрусалимі;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś nazajutrz zdarzyło się, że w Jerozolimie zostali zebrani ich przełożeni, starsi oraz uczeni w Piśmie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nazajutrz przełożeni ludu, starsi i nauczyciele Tory zebrali się w Jeruszalaim,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnego dnia zebrali się w Jerozolimie ich władcy i starsi oraz uczeni w Piśmie
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Następnego dnia zebrali się w Jerozolimie przełożeni, starsi i przywódcy religijni,