Porównanie tłumaczeń Dz 8:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
był zarówno wracający i siedzący na rydwanie jego czytał proroka Izajasza
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
powracał, a siedząc w swoim rydwanie, czytał proroka Izajasza.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
był wracającym i siedzącym* na wozie jego i odczytywał proroka Izajasza. [* Poprawniej: "wracał i siedział".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
był zarówno wracający i siedzący na rydwanie jego czytał proroka Izajasza
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i jechał z powrotem. Siedział w swoim rydwanie i czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wracał, a siedząc na swoim wozie, czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wracał się, siedząc na wozie swoim, a czytał Izajasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i wracał się, siedząc na wozie swym a czytając Izajasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i wracał, czytając w swoim wozie proroka Izajasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powracał, a siedząc na swoim wozie, czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wracał właśnie i, siedząc w swoim wozie, czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jechał na wozie i czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Teraz już wracał, siedząc na rydwanie. Czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W drodze powrotnej siedział w wozie i czytał proroctwo Izajasza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Siedząc na wozie, czytał proroka Izajasza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і повертався, сидів у своїй колісниці й читав пророка Ісаю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
teraz wracał, siedząc na swoim wozie, oraz czytał proroka Izajasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a teraz, wracając do domu, siedział w swoim wozie i czytał z proroka Jesza'jahu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ale już wracał i siedząc na swym rydwanie, na głos czytał proroka Izajasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Siedząc w swoim powozie, czytał na głos księgę proroka Izajasza.