Porównanie tłumaczeń Sdz 5:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tego dnia Debora – i Barak, syn Abinoama – zaśpiewała tak:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tego dnia Debora — wraz z Barakiem, synem Abinoama — zaśpiewała tak:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tego dnia Debora i Barak, syn Abinoama, śpiewali:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I śpiewała Debora i Barak, syn Abinoemów, dnia onego, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I śpiewali Debora i Barak, syn Abinoem, dnia onego, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dnia tego Debora i Barak, syn Abinoama, śpiewali hymn w słowach:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tego dnia Debora i Barak, syn Abinoama zaśpiewali tak:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu Debora i Barak, syn Abinoama, tak zaśpiewali:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak śpiewała owego dnia Debora z Barakiem, synem Abinoama:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak oto śpiewała dnia onego Debora wraz z Barakiem, synem Abinoama:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І додали ізраїльські сини чинити зло перед Господом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem owego dnia, tymi słowami zaśpiewała Debora oraz Barak, syn Abinoama:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I w owym dniu Debora wraz z Barakiem, synem Abinoama, zaśpiewała pieśń tej treści: