Porównanie tłumaczeń Sdz 5:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Między jej stopami osunął się, padł, legł, między jej stopami osunął się, padł, tam, gdzie się osunął, leżał ugodzony!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Między jej stopami osunął się i padł, między jej stopami osunął się i legł, tam, gdzie się osunął, leżał ugodzony!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zwinął się u jej nóg, padł, leżał; zwinął się u jej nóg, padł; gdzie się zwinął, tam padł zabity.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
U nóg jej skurczył się, padł, leżał; u nóg jej skurczył się, padł; kędy się skurczył, tam upadł zabity.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Padł jej między nogi, ustał i umarł, walał się przed jej nogami i leżał bez dusze i nędzny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
U nóg się zwalił, upadł zabity. U nóg jej się zwalił i upadł: tam gdzie się zwalił, tam padł martwy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Do jej nóg osunął się, padł, legł, Do jej nóg osunął się, padł, Gdzie się osunął, tam padł zabity.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
U jej stóp osunął się i upadł, u jej nóg osunął się, upadł, tam, gdzie się osunął, padł nieżywy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
U jej nóg się zwinął, padł martwy. U jej nóg się zwinął i upadł. Tam, gdzie się zwinął, padł martwy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
U nóg jej się zwinął, upadł, spoczywa, u nóg jej się zwinął i upadł, tam gdzie się skulił, padł martwy.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przykląkł u jej nóg, padł i legł; u jej nóg przykląkł i legł; tam upadł zabity.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Między jej stopy runął, upadł, legł; między jej stopy runął, upadł; gdzie runął, tam upadł pokonany.