Porównanie tłumaczeń Obj 5:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I jeden ze starszych mówi mi nie płacz oto zwyciężył lew który jest z plemienia Judy korzeń Dawida by otworzyć zwój i rozwiązać siedem pieczęci jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy jeden ze starszych zwrócił się do mnie: Przestań płakać! Oto zwyciężył* Lew z plemienia Judy,** *** Korzeń Dawida,**** ***** aby otworzyć zwój i siedem jego pieczęci.******[*500 16:33; 730 17:14][**Lew z plemienia Judy: tytuł mesjański, zob. 10 49:8-9; 330 21:27.][***10 49:9-10; 650 7:14][****Korzeń Dawida: tytuł mesjański, zob. 290 11:1, 10; 520 15:12.][*****290 11:1; 520 15:12; 730 22:16][******Tylko Ten, który cierpiał za świat, aby ochronić go od tragedii, może otworzyć zwój tragicznych dziejów świata (730 5:6).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I jeden ze starszych mówi mi: Nie płacz. Oto zwyciężył lew z plemienia Judy. korzeń Dawida, (by) otworzyć zwój i siedem pieczęci jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jeden ze starszych mówi mi nie płacz oto zwyciężył lew który jest z plemienia Judy korzeń Dawida (by) otworzyć zwój i rozwiązać siedem pieczęci jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy zwrócił się do mnie jeden ze starszych: Przestań płakać! Oto zwyciężył Lew z plemienia Judy, Korzeń Dawida! On może rozwinąć zwój i zdjąć jego siedem pieczęci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy jeden ze starszych powiedział do mnie: Nie płacz! Oto zwyciężył lew z pokolenia Judy, korzeń Dawida, aby otworzyć księgę i złamać siedem jej pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy mi jeden z onych starców rzekł: Nie płacz! Oto zwyciężył lew, który jest z pokolenia Judowego, korzeń Dawidowy, aby otworzył księgi i odpieczętował siedm pieczęci ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jeden z starszych rzekł mi: Nie płacz! Oto zwyciężył lew z pokolenia Judowego, korzeń Dawidów, aby otworzył księgi i rozwiązał siedm ich pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I mówi do mnie jeden ze Starców: Przestań płakać! Oto zwyciężył Lew z pokolenia Judy, Odrośl Dawida, tak że otworzy księgę i siedem jej pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeden ze starców rzecze do mnie: Nie płacz! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, korzeń Dawidowy i może otworzyć księgę, i zerwać siedem jej pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz jeden ze Starszych powiedział do mnie: Nie płacz, oto zwyciężył Lew, Ten z pokolenia Judy, korzeń Dawida, aby otworzyć zwój i złamać jego siedem pieczęci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aż jeden ze starszych rzekł do mnie: „Nie płacz! Oto zwyciężył Lew z plemienia Judy, potomek Dawida! On otworzy zwój i siedem pieczęci”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wtedy jeden ze starszych mi mówi: „Nie płacz. Oto zwycięstwo odniósł Lew z pokolenia Judy, Odrośl Dawida, i otworzy ten zwój i jego siedem pieczęci”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy jeden z prezbiterów powiedział do mnie: Nie płacz! Spójrz, zwyciężył lew z plemienia Judy, z rodu Dawida. To on złamie siedem pieczęci i rozwinie zwój.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówi do mnie jeden ze Starców: ʼPrzestań płakaćʼ: Oto zwyciężył Lew z pokolenia Judy, Odrośl Dawida, tak że otworzy księgę i siedem jej pieczęciʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А один із старців каже мені: Не плач, ось лев, що є з Юдиного племені, з Давидового кореня, - він переміг і може зняти сім печатей.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeden ze starszych mi mówi: Nie płacz; oto zwyciężył lew z pokolenia Judy korzeń Dawida, by otworzyć zwój oraz złamać siedem jego pieczęci.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeden ze starszych powiedział do mnie: "Nie płacz. Spójrz, Lew z pokolenia J'hudy, Korzeń Dawida, zdobył prawo otwarcia zwoju i jego siedmiu pieczęci".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale jeden ze starszych mówi do mnie: ”Przestań płakać. Oto zwyciężył Lew, który jest z plemienia Judy, korzeń Dawida, aby otworzyć zwój i jego siedem pieczęci”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy jeden ze starszych pocieszył mnie, mówiąc: —Nie płacz! Lew z rodu Judy, potomek króla Dawida, jest zwycięzcą. On może rozwinąć zwój oraz złamać siedem pieczęci!