Porównanie tłumaczeń 1Sm 17:54

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Dawid wziął głowę Filistyna i zaniósł ją do Jerozolimy,* i jego sprzęty są tam w jego namiocie.[*100 5:6-9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid wziął głowę Filistyna i zaniósł ją do Jerozolimy. Również oręż Goliata złożył tam w swoim namiocie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Dawid wziął głowę tego Filistyna i przyniósł ją do Jerozolimy, a jego zbroję włożył do swego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem wziąwszy Dawid głowę onego Filistyńczyka, przyniósł ją do Jeruzalemu, a zbroję jego włożył do namiotu swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Dawid wziąwszy głowę Filistyna, przyniósł ją do Jeruzalem, a zbroję jego położył w namiecie swoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid zaś zabrał głowę Filistyna i zaniósł ją do Jerozolimy, a zbroję umieścił w przybytku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Głowę Filistyńczyka zaś wziął Dawid i zaniósł ją do Jeruzalemu, a zbroję jego złożył w swoim namiocie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid zaś wziął głowę Filistyna i przyniósł ją do Jerozolimy, a jego broń złożył w swoim namiocie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid zabrał głowę Filistyna, aby ją zanieść do Jerozolimy, a jego zbroję złożył w swoim namiocie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid zaś wziął głowę Filistyna i zaniósł ją do Jerozolimy, a jego zbroję złożył w swoim namiocie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Dawid wziął głowę Pelisztyna i przyniósł ją do Jeruszalaim, a jego zbroję umieścił w swoim namiocie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Dawid wziął głowę Filistyna i przyniósł ją do Jerozolimy, a jego oręż złożył w swoim namiocie.