Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I nadał Jakub temu miejscu, w którym rozmawiał z nim Bóg, nazwę Betel.*[*10 28:18-19 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miejscu zaś, w którym rozmawiał z nim Bóg, Jakub nadał nazwę Betel.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Jakub nadał temu miejscu, gdzie Bóg z nim rozmawiał, nazwę Betel.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nazwał Jakób imię miejsca onego, gdzie Bóg z nim mówił, Betel.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jakub dał więc temu miejscu, na którym przemawiał do niego Bóg, nazwę Betel.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jakub nazwał to miejsce, na którym Bóg z nim rozmawiał, Betel.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wylał na niego dar wylania i polał na niego oliwę. Miejsce, w którym rozmawiał z nim Bóg, Jaakow nazwał 'Bet El'.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І назвав Яків імя місця, в якому Бог говорив з ним там, Ветиль.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jakób też nazwał imię miejsca, na którym Bóg z nim mówił: Betel.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A miejsce, gdzie Bóg z nim rozmawiał, Jakub dalej nazywał Betel.