Porównanie tłumaczeń Rdz 44:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pośpieszyli więc i ściągnęli każdy swój worek na ziemię, po czym otworzyli – każdy swój worek.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szybko zdjęli wory z grzbietów osłów i każdy rozwiązał swój wór.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy każdy szybko zdjął swój wór na ziemię i rozwiązał go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Prędko tedy każdy złożył wór swój na ziemię; i rozwiązali każdy wór swój.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I tak złożywszy prędko wory na ziemię, otworzył każdy swój.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy pośpiesznie każdy z nich zdjął swoją torbę, postawił na ziemię i otworzył ją.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każdy więc złożył prędko swój wór na ziemi i każdy rozwiązał swój wór.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy więc postawił szybko swój worek na ziemi i go otworzył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy każdy szybko zdjął swój worek na ziemię i otworzył go.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Prędko każdy zestawił swój wór na ziemię i począł rozwiązywać.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Pośpiesznie zdjęli swoje worki na ziemię i każdy otworzył swój worek.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поспішилися і стягнули на землю кожний свій мішок, і відкрили кожний свій мішок.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc każdy szybko złożył swój tobół na ziemię i każdy rozwiązał swój tobół.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy każdy szybko zdjął na ziemię swój worek i każdy otworzył własny worek.