Porównanie tłumaczeń 2Sm 6:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wieźli zatem skrzynię Bożą na* nowym wozie – a zabrali ją z domu Abinadaba, który leży na wzgórzu – Uzza** zaś i Achio,*** synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz.**** *****[*na : wg MT: אל ; wg 4QSam a i 1Krn 13 :7: על .][**Być może odmiana imienia Eleazar.][***Achio, אַחְיֹו , lub: אחיון , czyli: braterski.][****Skrzynia miała być noszona na drążkach, zob. 20 25:14-15; 40 4:15;40 7:9; 50 10:8;50 31:9, 25; 60 3:15.][*****20 25:12-14; 40 4:5-6; 90 7:1; 130 17:1-27]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wzięli tę skrzynię z położonego na wzgórzu domu Abinadaba, umieścili na nowym wozie, a Uza[70] i Achio,[71] synowie Abinadaba, prowadzili ten wóz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I umieścili arkę Boga na nowym wozie, i wywieźli ją z domu Abinadaba położonego w Gibea. A Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wstawili skrzynię Bożą na wóz nowy, wziąwszy ją z domu Abinadabowego, który jest w Gabaa; lecz Oza i Achyjo, synowie Abinadabowi, prowadzili on wóz nowy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wstawili skrzynię Bożą na wóz nowy, i wzięli ją z domu Abinadab, który był w Gabaa, a Oza i Ahio, synowie Abinadabowi, prowadzili wóz nowy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Umieszczono Arkę Bożą na nowym wozie i wywieziono ją z domu Abinadaba położonego na wzgórzu. Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili wóz
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wieźli Skrzynię Bożą na nowym wozie, zabrawszy ją z domu Abinadaba, położonego na wzgórzu; Uzza zaś i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Arkę Boga umieszczono na nowym wozie i wywieziono ją z położonego na wzgórzu domu Abinadaba. Natomiast Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Znajdowała się ona w domu Abinadaba, na wzgórzu. Ułożyli więc Arkę Bożą na nowym wozie i ruszyli w drogę. A Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili wóz,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Włożono Arkę Bożą na nowy wóz i wyprowadzono z domu Abinadaba, który stał na wzgórzu. Uzza i Achio, synowie Abinadaba, kierowali tym nowym wozem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І взяли господний кивот на нові колісниці і взяли його з дому Амінадава, що на горі. І Оза і його брати, сини Амінадава, провадили воза
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc po wyniesieniu jej z domu Abianadaba, położonego na wyżynie, położyli Bożą Arkę na nowy wóz. Zaś Uza i Achio prowadzili ten nowy wóz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kazali jednak wieźć Arkę prawdziwego Boga na nowym wozie, żeby ją wywieźć z domu Abinadaba, znajdującego się na wzgórzu; a Uzza i Achio, synowie Abinadaba, prowadzili ten nowy wóz.