Porównanie tłumaczeń 1Krl 9:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a Chiram, król Tyru,* zaopatrywał Salomona w drewno cedrowe i w drewno cyprysowe oraz w złoto, zgodnie z całym jego zapotrzebowaniem, król Salomon dał Chiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.[*Zob. 110 5:1-18;110 9:10-14.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a Chiram, król Tyru, zaopatrywał go w tym czasie w drewno cedrowe i cyprysowe oraz w złoto, stosownie do jego potrzeb, król Salomon przekazał Chiramowi dwadzieścia miast w Galilei.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
(A Hiram, król Tyru, dostarczał Salomonowi drzew cedrowych i drzew cyprysowych, i złota, ile tylko chciał), król Salomon dał Hiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Do czego Hiram, król Tyrski, nadał był Salomonowi drzewa cedrowego, i drzewa jodłowego, i złota, ile jedno chciał: tedy też król Salomon dał Hiramowi dwadzieścia miast w ziemi Galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
(a Hiram, król Tyrski, dodawał Salomonowi drzewa cedrowego i jodłowego, i złota wedle wszytkiego, co potrzebował), tedy dał Salomon Hiram dwadzieścia miast w ziemi Galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a Hiram, król Tyru, dostarczał Salomonowi drewna cedrowego i drewna cyprysowego, i złota, stosownie do wszelkiego jego zapotrzebowania, król Salomon dał Hiramowi za to dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Chiram zaś, król Tyru, dostarczał Salomonowi drzew cedrowych i drzew cyprysowych, i złota, ile tylko żądał, odstąpił król Salomon Chiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a król Tyru, Chiram, dostarczał mu zgodnie z jego życzeniem drzew cedrowych i cyprysowych oraz złota, król Salomon dał za to Chiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
oddał Hiramowi, królowi Tyru, dwadzieścia miast na terenie Galilei. Hiram bowiem dostarczył Salomonowi każdą potrzebną ilość drewna cedrowego i cyprysowego oraz złota.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a Chiram, król Tyru, dostarczył Salomonowi tyle drzewa cedrowego, drzewa cyprysowego i złota, ile potrzebował, wówczas król Salomon dał Chiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хірам, цар Тиру, помагав Соломонові кедровим деревом і певковим деревом і золотом і всім чого він бажав. Тоді цар дав Хірамові двадцять міст в Галилейській землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
odstąpił Chiramowi dwadzieścia miast z galilejskiej ziemi, bowiem Chiram, król Tyru, wspierał Salomona cedrowym drzewem i drzewem cyprysowym, jak również złotem ile zażądał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
(Chiram, król Tyru, zaopatrywał Salomona w kłody cedrowe i kłody drzewa jałowcowego, i złoto – ile tylko mu się podobało), król Salomon dał Chiramowi dwadzieścia miast w ziemi galilejskiej.