Porównanie tłumaczeń 2Krl 18:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech Hiskiasz nie zmusza was do zaufania JHWH: Na pewno JHWH nas wyrwie, a to miasto nie zostanie wydane w rękę króla Asyrii.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech was Hiskiasz nie zmusza do zaufania PANU. Niech nie łudzi: Na pewno PAN nas wyrwie, a to miasto nie zostanie wydane w ręce króla Asyrii.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nie dajcie się przekonać Ezechiaszowi, by zaufać PANU, gdy mówi: Na pewno PAN nas wybawi i to miasto nie będzie wydane w ręce króla Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A niech wam nie rozkazuje ufać Ezechyjasz w Panu, mówiąc: Pewnie nas wyrwie Pan, a nie będzie podane to miasto w ręce króla Assyryjskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ani wam niech nie dodaje ufności w PANU, mówiąc: Wyrywając wybawi nas PAN i nie będzie dano miasto to w rękę króla Asyryjskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i niech was Ezechiasz nie ożywia nadzieją w Panu, zapewniając: Pan wybawi nas na pewno i to miasto nie będzie wydane w ręce króla asyryjskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech nie doradza wam Hiskiasz polegać na Panu, powiadając: Na pewno wyrwie nas Pan i miasto to nie będzie wydane w ręce króla asyryjskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech Ezechiasz nie pobudza was do pokładania nadziei w PANU, mówiąc: Na pewno wyratuje nas PAN i miasto nie zostanie wydane w ręce króla asyryjskiego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie dajcie się przekonać Ezechiaszowi, kiedy wzywa was do zaufania PANU, zapewniając: PAN z pewnością nas wybawi i nie wyda tego miasta w ręce króla Asyrii».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech Ezechiasz nie podtrzymuje w was ufności ku Jahwe mówiąc: Na pewno ocali nas Jahwe, a miasto to nie dostanie się w ręce króla asyryjskiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І хай не обнадіює вас Езекія Господом, кажучи: Спасаючи, спасе нас Господь, це місто не буде видане в руку царя Ассирійців.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech Chiskjasz nie czyni wam nadziei w WIEKUISTYM, mówiąc: Ocalić – ocali was WIEKUISTY, i to miasto nie będzie oddane w moc asyryjskiego króla!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I niech Ezechiasz nie wzbudza w was ufności do Jehowy, mówiąc: ”Jehowa na pewno nas wyzwoli i to miasto nie zostanie wydane w rękę króla Asyrii”.