Porównanie tłumaczeń 2Krn 5:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W skrzyni zaś nie było nic oprócz dwóch tablic,* które dał Mojżesz na Horebie,** gdzie JHWH zawarł (przymierze) z synami Izraela przy ich wyjściu z Egiptu.[*20 16:32-34; 50 10:5; 650 9:4][**20 3:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wewnątrz skrzyni nie było nic prócz dwóch tablic, które włożył tam Mojżesz na Horebie, gdzie PAN zawarł przymierze z potomkami Izraela po ich wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W arce nie było nic oprócz dwóch tablic, które Mojżesz tam włożył na Horebie, gdy PAN zawarł przymierze z synami Izraela po ich wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nic nie było w skrzyni, tylko dwie tablice, które tam był włożył Mojżesz na Horebie, gdy stanowił przymierze Pan z synami Izraelskimi po wyjściu ich z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A w skrzyni nic inszego nie było, jedno dwie tablice, które był włożył Mojżesz na Horeb, gdy PAN dał zakon synom Izraelowym wychodzącym z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W arce zaś nie było nic oprócz dwóch tablic, które Mojżesz tam złożył pod Horebem, gdy Pan zawarł przymierze z Izraelitami w czasie ich wyjścia z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W Skrzyni zaś nie było nic jak tylko dwie tablice, które tam włożył Mojżesz pod Chorebem, gdzie Pan zawarł przymierze z synami izraelskimi po wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W Arce nie było nic, poza dwiema tablicami, które Mojżesz włożył na Horebie, gdzie PAN zawarł Przymierze z Izraelitami po ich wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W arce nie było nic prócz dwóch tablic, które Mojżesz włożył do niej na Horebie, gdzie PAN zawarł z Izraelitami przymierze po ich wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W Arce nie było nic oprócz dwóch tablic, które w niej złożył Mojżesz na Chorebie, gdy Jahwe zawierał Przymierze z synami Izraela po ich wyjściu z Egiptu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В кивоті не було (нічого), хіба дві таблиці, які поклав Мойсей в Хориві, що заповів Господь з синами Ізраїля, коли вони виходили з єгипетскої землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W Skrzyni nie było wiele, jedynie dwie tablice, które Mojżesz włożył na Chorebie, gdy WIEKUISTY ustanowił przymierze z synami Israela, po ich wyjściu z Micraim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w Arce nie było nic oprócz dwóch tablic, które Mojżesz dał na Horebie, gdy Jehowa sprzymierzył się z synami Izraela, kiedy wychodzili z Egiptu.