Porównanie tłumaczeń Wj 27:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Urządzisz też dziedziniec przybytku; po stronie południowej, na południe, dziedziniec będzie miał osłony* ze skręconego bisioru, sto łokci długie po jednej stronie,[*osłony, קְעִים (qe‘im).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przybytek ustawisz na dziedzińcu. Po stronie południowej dziedziniec ten będzie ogrodzony zasłonami[202] ze skręconego bisioru, które będą się rozciągały na długości stu łokci.[203]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynisz też dziedziniec przybytku. Na południu po prawej stronie zasłony dziedzińca będą ze skręconego bisioru o długości stu łokci na jedną stronę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uczynisz też sień przybytku na południe ku prawej stronie; opony tej sieni będą z białego jedwabiu kręconego; na sto łokci wzdłuż będzie strona jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczynisz i sień przybytku, w której po stronie południowej przeciw południu będą opony z bisioru kręconego; sto łokci jedna strona będzie mieć na dłużą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie urządzisz dziedziniec przybytku. Zasłony dziedzińca ze skręconego bisiorus będą po stronie południowej na sto łokci długie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dziedziniec przybytku urządzisz tak: Po stronie prawej w kierunku południa dziedziniec będzie miał zasłony ze skręconego bisioru, długie na sto łokci po jednej stronie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak urządzisz dziedziniec Przybytku: zasłony ze skręconego bisioru na południe po prawej stronie dziedzińca będą miały sto łokci długości po jednej stronie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Urządzisz również dziedziniec świętego mieszkania. Od południa umieścisz zasłonę z bisioru o długości stu łokci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Urządź także dziedziniec Przybytku. Na południowej stronie [zrób] zasłony dziedzińca ze skręconego lnu długości stu łokci na jedną stronę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobisz dziedziniec Miejsca Obecności. Na południowej stronie [zwisające] tkaniny dziedzińca, ze skręcanego lnu - sto ama długości na jednej stronie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробиш притвір шатрові. На стороні, що до півдня, завіси притвору з тканого виссону довжина сто ліктів для однієї сторони.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zrobisz nadto dziedziniec Przybytku. Po prawej stronie, od południowej strony osłony dziedzińca mają być z kręconego bisioru; sto łokci długości z jednej strony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I urządzisz dziedziniec przybytku. Od strony Negebu, od strony południowej, dziedziniec będzie miał zasłony z delikatnego skręcanego lnu; długość jednej strony ma wynosić sto łokci.