Porównanie tłumaczeń Wj 28:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A rząd czwarty to: chryzolit, onyks i jaspis.* ** W oprawie ze złota będą w swoim zestawie.[*chryzolit, onyks i jaspis, ּתַרְׁשִיׁש וְׁשֹהַם וְיָׁשְפֵה .][**330 28:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W rzędzie czwartym: chryzolit, onyks i jaspis. Kamienie tego zestawu mają być w złotej oprawie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W czwartym rzędzie: beryl, onyks i jaspis. Będą one osadzone w złotych oprawach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A w czwartym rzędzie: chryzolit, onychin i berył; te będą wsadzone w złoto w rzędziech swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
w czwartym chrysolit, onychin i berył. Będą osadzone we złoto w rzędziech swoich
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a w czwartym rzędzie złocisty topaz, onyks i jaspis. Będą osadzone rzędami w oprawie ze złota.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czwarty rząd to chryzolit, onyks i jaspis. Osadzone będą w oprawach ze złota.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A w czwartym rzędzie: chryzolit, onyks i jaspis. Osadzone będą w złotych oprawach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
w czwartym rzędzie chryzolit, onyks i jaspis. Zostaną one osadzone w złocie, każdy na swoim miejscu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rząd czwarty: chryzolit, onyks i jaspis. Niech będą osadzone w złotych oprawkach.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Czwarty rząd: chryzolit, onyks i beryl. Będą osadzone w oprawach ze złota.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І четвертий ряд хризоліт і вириллій і оних. Будуть окружені золотом, оправлені в золоті, за своїм рядом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
rząd czwarty chryzolit, onyks i jaspis. Będą one osadzone w złocie, w swoich oprawach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A czwarty rząd to chryzolit, onyks i jadeit. W ich zagłębieniach mają być złote oprawy.