Porównanie tłumaczeń Wj 34:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Mojżesz skończył rozmawiać z nimi, włożył zasłonę na swoją twarz.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po rozmowie z nimi Mojżesz nałożył na twarz zasłonę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A póki Mojżesz z nimi rozmawiał, miał na swojej twarzy zasłonę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A póki Mojżesz mówił z nimi, miewał na twarzy swojej zasłonę;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A skończywszy mowy, włożył zasłonę na twarz swoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Mojżesz zakończył z nimi rozmowę, nałożył zasłonę na twarz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Mojżesz przestał z nimi rozmawiać, włożył zasłonę na swoje oblicze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy Mojżesz skończył z nimi rozmawiać, włożył na twarz zasłonę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy skończył mówić, założył na twarz zasłonę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy Mojżesz ukończył rozmowę z nimi, nałożył sobie zasłonę na twarz.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Mosze skończył z nimi mówić i nałożył sobie zakrycie twarzy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І коли скінчив говорити до них, поклав покривало на своє лице.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Mojżesz przestał z nimi rozmawiać, włożył na swoją twarz zasłonę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy Mojżesz przestawał z nimi rozmawiać, zakładał sobie na twarz zasłonę.