Porównanie tłumaczeń Wj 35:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszystkie też kobiety, które podniosło ich serce, z mądrością przędły kozią (sierść).
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Te natomiast kobiety, które poruszyło serce, najlepiej jak umiały przędły kozią sierść.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wszystkie kobiety, których serca były obdarzone zdolnością, przędły kozią sierść.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszystkie niewiasty których pobudziło serce ich umiejętne, przędły sierść kozią.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i sierć kozią, z dobrej wolej wszytko dawając.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A wszystkie kobiety, które skłoniło do tego serce, przędły umiejętnie sierść kozią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszystkie też kobiety, które pobudziło serce, przędły umiejętnie kozią sierść.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszystkie zdolne kobiety, które skłoniło do tego serce, przędły kozią sierść.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Inne natomiast, również przynaglone szczerą chęcią i obdarzone talentem, przędły sierść kozią.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kobiety, które odznaczały się wielką biegłością, ochotnie przędły też włosy kozie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wszystkie kobiety, które były natchnione mądrością, przędły kozią [wełnę].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всі жінки які вважали (за добре) своїм умом в мудрості, випряли козячу вовну.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także wszystkie niewiasty, które uniosło ich umiejętne serce, przędły kozią wełnę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszystkie kobiety, których serca pobudziła mądrość, przędły sierść kozią.