Porównanie tłumaczeń Wj 37:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zrobił go i wszystkie jego przybory z talentu* szczerego złota.[*talent, ּכִּכָר (kikkar), tj. 50 kg.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Świecznik i wszystkie jego przybory wykonano z talentu[288] szczerego złota.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobił go i wszystkie naczynia do niego z talentu szczerego złota.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z talentu złota szczerego uczynił go, i wszystko naczynie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Talent złota ważył lichtarz ze wszytkim naczyniem swoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Z talentu zaś czystego złota wykonał świecznik i wszystkie jego przybory.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zrobił go i wszystkie jego przybory z talentu szczerego złota.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Świecznik i wszystkie przybory do niego zrobił z talentu czystego złota.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Do sporządzenia świecznika i należących do niego przyborów użył jednego talentu szczerego złota.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zrobił świecznik z jednego talentu czystego złota wraz ze wszystkimi jego [dodatkowymi] naczyniami.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zrobił go i wszystkie jego przybory z kikaru czystego złota.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wykonał go oraz wszystkie jego przybory z talentu szczerego złota.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wykonał go, wraz ze wszystkimi jego przyborami. z talentu szczerego złota.