Porównanie tłumaczeń Wj 37:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Drążki te włożył do pierścieni na bokach skrzyni, aby (na nich)* nosić tę skrzynię.[*na nich : za PS, pod. G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Drążki te włożył do pierścieni umieszczonych na bokach skrzyni, aby na nich można było ją nosić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I włożył drążki w pierścienie po obu stronach arki, aby arka była na nich noszona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przewlekł drążki przez kolce po stronach skrzyni, aby na nich noszona była skrzynia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i które włożył w kolca, które były po bokach skrzynie, ku noszeniu jej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I do pierścieni po obu bokach arki włożył te drążki [służące] do jej przenoszenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Drążki te włożył do pierścieni po bokach skrzyni, aby na nich nosić skrzynię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Drążki włożył w pierścienie po bokach arki, aby na nich nosić arkę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i włożył w pierścienie, aby służyły do przenoszenia arki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem wsunął te drążki do pierścieni po bokach Arki, by można było Arkę przenosić.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Włożył drążki w pierścienie po bokach Skrzyni, aby przenosić Skrzynię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробили занавісу дверей для шатра свідчення з синьої тканини і порфіри і пряденого кармазину і тканого виссону, херувим - діло вишите,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem drążki włożył do pierścieni po bokach arki, w celu unoszenia arki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas włożył drążki w pierścienie na bokach Arki, aby można było nosić Arkę.