Porównanie tłumaczeń Hi 40:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Należy ona do znaczniejszych Bożych dzieł,* jej Stwórca wyciągnął (do niej) swój miecz.**[*Bożych dzieł, ּדַרְכֵי־אֵל , Bożych dróg.][**jej Stwórca wyciągnął (do niej) swój miecz, הָעֹׂשֹו יַּגֵׁש חַרְּבֹו : em. (1) stworzony, by być władcą wśród swych towarzyszy, חֲבֵרָו נֹגֵׂש ( י ) הֶעָׂשּו ; (2) niech jego Stwórca zaopatrzy go w miecz (?); wg G: on jest głównym z tworów Pana, stworzony, aby drwili z niego Jego aniołowie, τοῦτ᾽ ἔστιν ἀρχὴ πλάσματος κυρίου πεποιημένον ἐγκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jest jednym z najciekawszych Bożych dzieł, jej Stwórca wyciągnął do niej miecz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On jest przednim dziełem Boga. Ten, który go uczynił, sam może na niego natrzeć swoim mieczem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Azali go kto przed oczyma jego ułapi? albo powrozy przeciągnie przez nozdrze jego?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oczyma swemi jako wędą bierze ji, a na palach przekole nozdrze swoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On jest początkiem dróg Boga, Stwórca obdarzył go mieczem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jest on przedniejszym z dzieł Bożych; jego Stwórca zaopatrzył go w miecz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On jest początkiem dzieł Bożych, tylko Stwórca może go uśmiercić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jest wspaniałym dziełem stwarzającego Boga i jego Stwórca potrafi go ujarzmić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wybitny to twór Boży. Ale Stwórca może miecz swój do niego przyłożyć.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це є початок господнього творіння, воно зроблене, щоб було висміяне його ангелами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto przedniejszy na twórczych drogach Boga; sam jego Stwórca podał mu jego miecz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jest on początkiem dróg Bożych; jego Twórca może zbliżyć swój miecz.