Porównanie tłumaczeń Ps 105:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A (tam Bóg) bardzo rozmnożył swój lud, I uczynił go mocniejszym od jego nieprzyjaciół.* **[*Lub: Uczynił go zbyt licznym dla jego nieprzyjaciół.][**20 1:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A tam Bóg bardzo rozmnożył swój lud, Uczynił go mocniejszym od jego nieprzyjaciół.[444]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdzie Bóg bardzo rozmnożył swój lud i uczynił go potężniejszym od jego wrogów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdzie rozmnożył Bóg lud swój bardzo, i uczynił go możniejszym nad nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozmnożył lud swój barzo i zmocnił ji nad nieprzyjacioły jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Licznie rozmnożył swój naród, uczynił go mocniejszym od jego wrogów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rozmnożył lud swój bardzo, I uczynił go potężniejszym niż nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozmnożył swój lud obficie i uczynił potężniejszym od jego wrogów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bardzo swój lud Bóg rozmnożył i uczynił go mocniejszym od wrogów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I bardzo rozmnożył [Bóg] swój lud, silniejszym go uczynił od jego wrogów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І погордили бажаною землею, не повірили його слову.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I bardzo rozmnożył swój naród, uczynił go możniejszym ponad jego ciemięzców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I sprawiał, że jego lud był bardzo płodny, i w końcu uczynił go potężniejszym od jego wrogów.