Porównanie tłumaczeń Ps 78:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Człowiek jadł chleb anielski – Zesłał im na prowiant chleba w obfitości.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Człowiek jadł chleb anielski, Bóg zesłał im na prowiant chleba w obfitości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Człowiek jadł chleb anielski; zesłał im pokarm do syta.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chleb mocarzów jadł człowiek, a zesłał im pokarmów do sytości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chleba anielskiego pożywał człowiek: posłał im pokarmów dostatkiem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Chleb mocarzy spożywali ludzie - żywności zesłał im do syta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszyscy jedli chleb anielski; Zesłał im żywności do syta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
dał im żywności do syta – każdy jadł chleb mocarzy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Człowiek jadł chleb mocnych. Pan zesłał mu pokarm w obfitości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chlebem mocnych posilił się każdy, zesłał im pokarm w obfitości.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Człowiek spożywał chleb bogatych; do syta zesłał im zapasów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ludzie jedli chleb mocarzy; zaopatrzenie im zsyłał do syta.