Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sprawię, że śmiertelnik będzie rzadszy od złota (szczerego), a człowiek od złota z Ofiru.*[*Ofir : umiejscawiano go w pd-wsch Arabii, pn-wsch Afryce lub w pn-zach Indiach.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynię człowieka droższym niż czyste złoto, a nawet droższym niż złoto z Ofiru.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Męża droższym uczynię nad szczere złoto, a człowieka nad złoto z Ofir.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Droższy będzie mąż niżli złoto, a człowiek niżli naczystsze złoto.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczynię człowieka rzadszym niż najczystsze złoto, i śmiertelnika - droższym niż złoto z Ofiru.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sprawię, że śmiertelnik będzie rzadszy niż szczere złoto, a człowiek niż złoto z Ofiru.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Człowieka rzadziej się spotka niż złoto, ludzi mniej będzie niż złota Ofiru.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sprawię, że człowiek rzadszym będzie niż złoto najszczersze; śmiertelny - rzadszym niż złoto Ofiru.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ludzi uczynię rzadszym niż szczere złoto, a człowieka od kruszcu Ofiru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Sprawię, że śmiertelnik będzie rzadszy niż oczyszczone złoto, a ziemski człowiek rzadszy niż złoto z Ofiru.