Porównanie tłumaczeń Iz 13:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stanie się Babilon, klejnot królestw, chluba i duma Chaldejczyków,* jak zniszczenie przez Boga Sodomy i Gomory!**[*Chaldejczycy byli jednym z plemion zamieszkujących tereny dolnego biegu Tygrysu i Eufratu. Ok. 722 r. p. Chr. Marduk-apla-iddina (Merodach-Baladan) z plemienia Bit Jakin zdobył Babilon i uczynił go swoją stolicą. Sto lat później zdobyli oni to miasto ponownie, zapoczątkowując neobabilońskie imperium Nebukadnesara.][**10 19:23-29]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I padnie klejnot królestw — Babilon, chluba i duma Chaldejczyków, legnie w gruzach pod ciosem Boga, jak Sodoma i Gomora!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Babilon, ozdoba królestw i chluba majestatu Chaldejczyków, stanie się jak Sodoma i Gomora, kiedy Bóg je zniszczył.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I będzie Babilon, który był ozdobą królestw i sławą zacności Chaldejczyków, jako podwrócenie od Boga Sodomy i Gomory.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie Babilon, on zawołany w królestwach, zacny pychą Chaldejczyków, jako Pan wywrócił Sodomę i Gomorę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Babilon, perła królestw, klejnot, duma Chaldejczyków, stanie się jak Sodoma i Gomora, gdy Bóg je wywrócił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I stanie się z Babilonem, perłą królestw, chlubą i dumą Chaldejczyków, to, co się stało z Sodomą i Gomorą, które zniszczył Bóg.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Babilon, klejnot królestw, pyszna ozdoba Chaldejczyków, stanie się jak Sodoma i Gomora, które zniszczył Bóg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Babilon - perła wszystkich królestw, duma i chluba Chaldejczyków, stanie się jak Sodoma i Gomora, gdy Bóg dokona jego zagłady.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy to Babilon - ozdoba wszechkrólestw, dumna Chaldejczyków chluba - stanie się jak Sodoma, Gomora, kiedy Bóg [je] zniweczył.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Вавилон, який називають славним царі халдеїв, буде таким, як Бог розбив Содому і Ґоморру.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Babel – ozdoba królestw, sława i duma Kasdejczyków, będzie zburzone przez Boga jak Sedom i Amora.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Babilon, ozdoba królestw, piękno dumy Chaldejczyków, stanie się jak Sodoma i Gomora, gdy Bóg je zniszczył.