Porównanie tłumaczeń Jr 11:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż wyraźnie przestrzegałem waszych ojców w dniu, gdy ich wyprowadzałem z ziemi egipskiej, aż po dzień dzisiejszy, nieustannie przestrzegałem,* ** mówiąc: Słuchajcie mojego głosu![*nieustannie przestrzegałem, הַׁשְּכֵם וְהָעֵד , idiom: z wczesnym wstawaniem przestrzegałem.][**20 16:27-30; 40 14:5-9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Waszych ojców bowiem wyraźnie i nieustannie przestrzegałem, od dnia, w którym ich wyprowadziłem z Egiptu, aż po dzień dzisiejszy. Powtarzałem: Słuchajcie mojego głosu!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Usilnie bowiem ostrzegałem waszych ojców od dnia, kiedy wyprowadziłem ich z ziemi Egiptu, aż do dziś, z wczesnym wstawaniem i ostrzeganiem, mówiąc: Słuchajcie mego głosu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo oświadczając oświadczałem się przed ojcami waszymi ode dnia, któregom ich wywiódł z ziemi Egipskiej, aż do dnia tego; rano wstawając i oświadczając się, mawiałem: Słuchajcie głosu mego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo oświadczając oświadczyłem się przed ojcy waszymi dnia, któregom je wywiódł z ziemie Egipskiej, aż do dnia tego; rano wstając oświadczałem się i mówiłem: Słuchajcie głosu mego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem usilnie pouczałem waszych przodków od dnia, gdy wyprowadziłem ich z ziemi egipskiej, aż do dnia dzisiejszego, bezustannie napominając: Słuchajcie głosu mojego!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż wyraźnie przestrzegałem waszych ojców w dniu, gdy ich wyprowadzałem z ziemi egipskiej, aż po dzień dzisiejszy, nieustannie przestrzegałem, mówiąc: Słuchajcie mojego głosu!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
ponieważ usilnie i nieustannie ostrzegałem waszych ojców od dnia, gdy wyprowadziłem ich z ziemi egipskiej aż do dziś, mówiąc: Słuchajcie Mojego głosu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo od dnia, w którym wyprowadziłem ich z Egiptu aż do dzisiaj niestrudzenie upominałem waszych przodków, mówiąc: Słuchajcie mojego głosu!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Albowiem usilnie i nieustannie upominałem waszych praojców od dnia, w którym wywiodłem ich z ziemi egipskiej, aż po dzień dzisiejszy, mówiąc: ”Słuchajcie głosu mojego!”
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż także zaświadczając, ostrzegałem waszych ojców, w czasie gdy ich wyprowadziłem z ziemi Micraim – i aż po dzisiejszy dzień, ustawicznie przestrzegając w tych słowach: Słuchajcie Mojego głosu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo uroczyście napominałem waszych praojców w dniu, w którym wyprowadziłem ich z ziemi egipskiej, i aż po dziś dzień, wstając wcześnie i napominając, gdy mówiłem: ”Bądźcie posłuszni memu głosowi”.