Porównanie tłumaczeń Jr 48:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wystąpił niszczyciel Moabu i jego miast,* a kwiat jego młodzieży poszedł na rzeź – oświadczenie Króla, którego imię brzmi JHWH Zastępów.[*Za BHS; wg MT: Spustoszony Moab i w jego miasta wstąpił; wg G: Skończył się Moab, jego miasto, ὤλετο Μωαβ πόλις αὐτοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo nadciągnie niszczyciel miast moabskich, a kwiat jego młodzieży pójdzie na rzeź — oświadcza Król, którego imię brzmi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moab jest zburzony i wyszedł ze swoich miast, a wyborni jego młodzieńcy pójdą na rzeź, mówi Król, jego imię to PAN zastępów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zburzony będzie Moab, i z miast swoich wynijdzie, a wyborni młodzieńcy jego pójdą na zabicie, mówi król, Pan zastępów imię jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zburzon jest Moab i miasta jego wycięli, i wyborni młodzieńcy jego poszli na zabicie, mówi Król, PAN zastępów imię jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niszczyciel Moabu nadchodzi ku niemu, najlepsi jego wojownicy idą na stracenie - wyrocznia Króla - Pan Zastępów ma On na imię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niszczyciel Moabu ruszył przeciwko niemu, a kwiat jego młodzieży idzie na rzeź, mówi Król, a jego imię Pan Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moab jest spustoszony – wróg wszedł do jego miast. Jego najlepsi młodzieńcy schodzą na rzeź – wyrocznia Króla; Jego imię brzmi PAN Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Do Moabu i jego miast wdarł się pogromca. Najlepsi jego młodzieńcy idą na zabicie - wyrocznia Króla, PAN Zastępów to Jego imię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pogromca Moabu i jego miast nadciąga i na rzeź pójdzie kwiat jego młodzieży - to wyrok Króla: Jahwe Zastępów - Imię Jego!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Знищений моав, його місто, і його вибрана молодь пішла на заріз.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Moab zostanie spustoszony, wyjdziecie z jego miast, a wybór jego młodzieży pójdzie na rzeź – mówi Król, Jego Imię WIEKUISTY Zastępów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼMoab został złupiony i wyruszono przeciw jego miastom. A ich doborowi młodzieńcy poszli na rzeźʼ – brzmi wypowiedź Króla, którego imię Jehowa Zastępów.