Porównanie tłumaczeń Lb 30:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz jeśli jej mąż nie odezwie się do niej z dnia na dzień, to podtrzymuje wszystkie jej śluby albo potwierdza wszystkie jej zobowiązania, które ją wiążą, ponieważ nie odezwał się do niej w dniu, gdy o tym usłyszał.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Licząc od dnia, w którym o wszystkim usłyszał, do dnia następnego może wyrazić swój sprzeciw. Jeśli w tym czasie tego nie uczyni, to śluby i zobowiązania, którymi związała się żona, pozostaną ważne.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz jeśli je usłyszał i dopiero później unieważni, to poniesie jej nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby cale milczał mąż jej ode dnia do dnia, tedy tem stwierdzi wszystkie śluby jej, i wszystkie obowiązki jej, które ma na sobie; stwierdzi je, przeto, że milczał na to w dzień, którego słyszał;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
jeśliby usłyszawszy mąż zamilczał, a do drugiego dnia odłożył zdanie, cokolwiek była ślubiła i obiecała, odda, ponieważ skoro usłyszał, zamilczał;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdyby unieważnił je po upływie dłuższego czasu od dowiedzenia się, wówczas na niego spadnie cały ciężar winy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz jeżeli jej mąż milczy o tej sprawie do następnego dnia, to uznaje za ważne wszystkie jej śluby i wszystkie jej zobowiązania do wstrzemięźliwości, które na niej ciążą; zatwierdził je, ponieważ nie odezwał się do niej w dniu, gdy o tym usłyszał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli jednak mąż milczałby do następnego dnia, to tym samym zatwierdza ważność ślubów i zobowiązań, jakie zaciągnęła. Potwierdził je, ponieważ milczał w dniu, w którym się dowiedział.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli jednak mąż milczy aż do następnego dnia, tym samym wyraża zgodę na uczynione przez nią śluby czy podjęte zobowiązania. Wyraził on swoją zgodę, ponieważ milczał w dniu, kiedy się o tym dowiedział.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeżeli mąż jej będzie zupełnie milczał aż do następnego dnia, potwierdza on tym samym ważność wszystkich jej ślubów i zobowiązań, ciążących na niej. On potwierdza je przez to, że zachował milczenie w dniu, w którym się o tym dowiedział.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
lecz jeżeli mąż milczał przez [cały] dzień, do [początku następnego] dnia, [czyli do wieczora], wtedy zatwierdził wszystkie jej przysięgi i zakazy, które zobowiązała się przestrzegać. Zatwierdził je, bo milczał w dniu, gdy je usłyszał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж мовчачи промовчить її з дня на день і поставить її всі її молитви, і поставить її зобовязання, що на ній, бо промовчав її в дні в якому почув.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli jej mąż na to milczał dzień za dniem to tym utwierdził wszystkie jej śluby, czy też wszystkie jej przyrzeczenia, które są na niej; utwierdził je, gdyż milczał na to w dniu, w którym to słyszał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jeśli całkowicie je unieważnia po tym, gdy je usłyszał, to poniesie jej winę.