Porównanie tłumaczeń Ps 109:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech jego synowie* będą sierotami,** A jego żona – wdową![*synowie, בָנָיו , idiom: dzieci.][**Lub: pozostaną bez ojca; pod. w w. 10 i 12.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech jego dzieci zostaną sierotami, A jego żona — wdową!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech jego dzieci będą sierotami, a jego żona wdową.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech dzieci jego będą sierotami, a żona jego wdową.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synowie jego niech będą sierotami, a żona jego wdową.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niechaj jego synowie będą sierotami, a jego żona niech zostanie wdową!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech będą sierotami dzieci jego, A żona jego wdową!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech jego synowie zostaną sierotami, a jego żona wdową!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dzieci jego niech będą sierotami, a jego żona - wdową.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dzieci jego niech staną się sierotami, a jego żona niech zostanie wdową.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech jego dzieci będą sierotami, a jego żona wdową.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech jego synowie staną się chłopcami nie mającymi ojca, a jego żona niech będzie wdową.