Porównanie tłumaczeń Ps 18:48

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto Bóg! On za mnie wywiera pomstę I poddaje mi narody –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto Bóg! On za mnie wywiera pomstę, Poddaje mi narody
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty wyzwalasz mnie od moich wrogów; ty wywyższyłeś mnie ponad moich przeciwników, ocaliłeś mnie od gwałtownika.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bóg jest, który mi zleca pomsty, i podbija mi narody.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Boże, który mi dajesz pomsty i poddajesz pod mię narody, wybawicielu mój od nieprzyjaciół moich gniewliwych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bóg, który zapewnia mi pomstę i poddaje mi narody,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bóg odpłaca za krzywdy moje I poddaje mi narody...
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Boże, który mnie pomściłeś i ujarzmiłeś dla mnie narody,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg, który przeze mnie dokonuje pomsty, który poddaje mi narody;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg, który dał mi możność pomsty i poddał narody pod moje panowanie!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bóg, który mi zlecił pomstę oraz poddał pode mnie narody;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On mnie ocala od mych rozgniewanych nieprzyjaciół; ty mnie podniesiesz ponad tych, którzy powstają przeciwko mnie, wyzwolisz mnie od męża dopuszczającego się przemocy.