Porównanie tłumaczeń Iz 45:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[tak] mówiąc: Sprawiedliwość i chwała do Niego przybędą, i będą wstydzić się wszyscy ci [co] odłączyli się sami.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tylko w JHWH – (tak) Mi powie* – jest sprawiedliwość i moc. Do Niego przyjdą** – i zawstydzą się wszyscy na Niego zagniewani.[*powie, יאמר , za 1QIsa a : wg MT: powiedział, אָמַר (’amar).][**przyjdą, יבואו , za 1QIsa a : wg MT: przyjdzie, יָבֹוא (jawo’).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tylko w PANU — tak Mi powiedzą — jest sprawiedliwość i moc. I do Niego przyjdą[284] ku zawstydzeniu wszystkich na Niego zagniewanych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówiąc: Tylko w PANU mam wszelką sprawiedliwość i siłę. Ci do niego przyjdą, ale będą zhańbieni wszyscy, którzy płoną gniewem przeciwko niemu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mówiąc: Tylko w Panu mam wszelką sprawiedliwość i siłę. Takowi aż do niego przyjdą; ale pohańbieni będą wszyscy, którzy się gniewem zapalają przeciwko niemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
że się mnie kłaniać będzie wszelkie kolano i każdy język przysięgać.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
mówiąc: Jedynie u Pana jest sprawiedliwość i moc. Do Niego przyjdą zawstydzeni wszyscy, którzy się na Niego zżymali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mówiąc: Jedynie w Panu jest zbawienie i moc, do niego przyjdą ze wstydem wszyscy, którzy się na niego gniewali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tylko w PANU – powie do Mnie – jest sprawiedliwość i potęga! Przyjdą do Niego okryci wstydem wszyscy, którzy płonęli gniewem przeciw Niemu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Jedynie w PANU - mówić będą o Mnie - jest bezmiar sprawiedliwości i mocy”. Do Niego przyjdą wstydem okryci wszyscy, którzy na Niego się złoszczą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Będą mówić o mnie: ”Tylko w Jahwe jest sprawiedliwość i moc!” Do niego przyjdą wstydem okryci wszyscy, którzy się Mu sprzeciwiają.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господом оправдається і в Бозі прославиться всяке насіння синів Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tylko u WIEKUISTEGO – powiedzą o Mnie jest sprawiedliwość i potęga. Do niego przyjdą zawstydzeni wszyscy, co pałali ku Niemu nienawiścią.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
mówiąc: ʼZaiste, w Jehowie jest zupełna prawość oraz siła. Wszyscy, którzy pałają gniewem przeciwko niemu, przyjdą wprost do niego i będą zawstydzeni.