Porównanie tłumaczeń Iz 66:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zanim poczuła bóle, urodziła, zanim przyszedł jej skurcz, porodziła mężczyznę.*[*730 12:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zanim poczuła ból, urodziła, zanim przeszył ją skurcz, wydała na świat mężczyznę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zanim odczuła bóle porodu, urodziła, zanim ogarnął ją ból, urodziła chłopca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pierwej niż pracowała ku porodzeniu, porodziła, pierwej niż ją ogarnęła boleść, porodziła mężczyznę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pierwej niżli rodziła, porodziła; pierwej niżli przyszedł czas porodzenia jej, urodziła mężczyznę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zanim odczuła skurcze porodu, powiła dziecię, zanim nadeszły jej bóle, urodziła chłopca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zanim brzemienna poczuła bóle, porodziła, zanim przyszły na nią bóle, porodziła chłopca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zanim poczuła skurcze, urodziła, zanim przyszły na nią bóle, wydała na świat chłopca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zanim brzemienna poczuła bóle, już porodziła. Zanim bóle na nią przyszły, wydała na świat potomka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zanim odczuła bóle porodu, już na świat wydała; zanim boleść na nią przyszła, zrodziła potomka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Раніше ніж та, що боліє вродить, раніше ніж прийде труд болів, уникнула і породила хлопя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem ona, zanim poczuje dreszcz – porodzi, zanim ogarnie ją ból – powije dziecko płci męskiej.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zanim poczuła boleści, urodziła. Zanim przyszły na nią bóle porodowe, powiła dziecko płci męskiej.