Porównanie tłumaczeń Iz 8:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy wam powiedzą: Radźcie się wywoływaczy duchów* ** i wróżbitów, ćwierkających i szemrzących (zaklęcia), czy lud nie ma się radzić swojego Boga?*** **** W sprawie żywych – umarłych?[*wywoływaczy duchów, אֹבֹות (’owot): אֹוב odnosi się do pomieszczenia służącego do wywoływania duchów. Wróżka z Endor była właścicielką takiego pomieszczenia, ּבַעֲלַת־אֹוב , 90 28:7.][**90 28:7-20][***Lub: swoich bogów.][****50 18:10-11]