Porównanie tłumaczeń Rz 16:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Pozdrówcie Herodiona, rodaka mego. Pozdrówcie [tych] z [domu] Narcyza, będących w Panu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrówcie Herodiona krewnego mojego pozdrówcie z tych Narcyza będących w Panu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozdrówcie Herodiona, mojego rodaka. Pozdrówcie tych od Narcyza,* którzy są w Panu.[*Pewien wyzwoleniec o imieniu Narcyz, Νάρκισσος, czyli: odrętwiały, został stracony przez Agryppę. Może chodzi o wierzących z jego domu?]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pozdrówcie Herodiona, krewnego mego. Pozdrówcie (tych) z (tych) Narcyza, będących w Panu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrówcie Herodiona krewnego mojego pozdrówcie z (tych) Narcyza będących w Panu