Porównanie tłumaczeń 1Tm 5:17

I Tymoteusza rozdział 5 zawiera 25 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dobrze którzy stanęli na czele starsi podwójnego szacunku niech są uznani za godnych najbardziej ci trudzący się w Słowie i nauce
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Starsi,* którzy pięknie przewodzą,** godni są podwójnego szacunku,*** **** zwłaszcza ci, którzy trudzą się w Słowie i nauczaniu.*****[*510 11:30][**520 12:8; 650 13:7][***Chodzi o uznanie i wsparcie materialne, zob. 610 5:3.][****570 2:29; 590 5:12-13][*****w Słowie i nauczaniu, ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ, tj. w nauczaniu Słowa, wyjaśnianiu Pism Świętych, woli Bożej, καί adiunktywne, por. 610 2:12.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pięknie (którzy stanęli na czele) starsi* podwójnego szacunku** niech zostaną uznani za godnych, najbardziej (ci) trudzący się w słowie i nauce; [* Ten wyraz grecki przybrał potem znaczenie "prezbiterzy", "kapłani", w przeciwieństwie do "biskupi".] [** Oryginał grecki dopuszcza dwa rozumienia tego wyrazu: 1. zapłata, wynagrodzenie materialne; 2. szacunek w sensie poważania, czci. Treść wiersza 18 sugeruje wybór pierwszego rozumienia.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dobrze którzy stanęli na czele starsi podwójnego szacunku niech są uznani za godnych najbardziej (ci) trudzący się w Słowie i nauce