Porównanie tłumaczeń Mk 10:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stanąwszy Jezus powiedział mu zostać zawołanym i przywołali niewidomego mówiąc mu odwagi wstań woła cię
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Jezus przystanął i powiedział: Zawołajcie go. I zawołali niewidomego, mówiąc mu: Odwagi,* wstawaj, woła cię.[*480 6:50]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stanąwszy Jezus powiedział: Zawołajcie go. I wołają ślepego mówiąc mu: Ośmiel się, podnieś się, woła cię.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stanąwszy Jezus powiedział mu zostać zawołanym i przywołali niewidomego mówiąc mu odwagi wstań woła cię
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Jezus przystanął. Zawołajcie go — polecił. Zawołali go więc, mówiąc: Odwagi! Wstawaj! Woła cię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus zatrzymał się i kazał go zawołać. Zawołali więc ślepego i powiedzieli do niego: Ufaj! Wstań, woła cię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy zastanowiwszy się Jezus, kazał go zawołać. I zawołano ślepego, mówiąc mu: Ufaj, wstań, woła cię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus stanąwszy, kazał go zawołać. I zawołali ślepego, mówiąc mu: Bądź dobrej myśli, wstań, woła cię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus przystanął i rzekł: Zawołajcie go. I przywołali niewidomego, mówiąc mu: Bądź dobrej myśli, wstań, woła cię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Jezus przystanął i rzekł: Zawołajcie go. I zawołali ślepego, mówiąc mu: Ufaj, wstań, woła cię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Jezus przystanął i polecił: Zawołajcie go! I zawołali niewidomego, i powiedzieli do niego: Zaufaj, wstań, woła cię!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Jezus zatrzymał się i rzekł: „Zawołajcie go!”. I przywołali niewidomego, mówiąc mu: „Odwagi, wstań, woła cię!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zatrzymał się Jezus i rzekł: „Przywołajcie go”. Przywołali niewidomego, mówiąc mu: „Odwagi, wstań, woła cię”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A stanąwszy Jezus, rzekł, aby go zawołano; i wołają onego ślepego mówiąc mu: Tusz sobie dobrze; wstań woła cię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Jezus przystanąwszy powiedział: - Zawołajcie go. I wołają niewidomego: - Bądź dobrej myśili, wstawaj, woła cię!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зупинившись, Ісус сказав: Покличте його. Кличуть сліпця, кажуть йому: Сміливіше, встань, кличе тебе.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stawiwszy się Iesus rzekł: Przygłoście go. I przygłaszają tego ślepego powiadając mu: Bądź śmiały, wzbudzaj w górę, przygłasza cię.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus zatrzymał się oraz kazał go zawołać. Zatem zawołano ślepego, mówiąc mu: Ufaj, wstań, woła cię.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua zatrzymał się i powiedział: "Przyprowadźcie go tu!". Zawołali do ślepca: "Odwagi! Wstań! Wzywa cię!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
toteż Jezus się zatrzymał i rzekł: ”Zawołajcie go”. I zawołali tego ślepego, mówiąc do niego: ”Odwagi, wstań, woła cię”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus zatrzymał się i rzekł: —Zawołajcie go tutaj! Poszli więc po niego i powiedzieli: —Masz szczęście, człowieku! Chodź, On cię woła!