Porównanie tłumaczeń Mk 11:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I mówi im odchodźcie do wioski naprzeciw was i zaraz wchodząc do niej znajdziecie oślę które jest uwiązane na którym nikt z ludzi usiadł odwiązawszy je przyprowadźcie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
mówiąc im: Idźcie do wsi naprzeciw was, a zaraz po wejściu do niej znajdziecie uwiązane oślę, na którym nikt z ludzi jeszcze nie usiadł;* odwiążcie je i przyprowadźcie.[*40 19:2; 50 21:3; 90 6:7; 490 23:53]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i mówi im: Odejdźcie do wsi naprzeciw was, i zaraz wchodząc do niej znajdziecie oślę uwiązane, na którym nikt jeszcze (z) ludzi (nie) usiadł. Odwiążcie je i przyprowadźcie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I mówi im odchodźcie do wioski naprzeciw was i zaraz wchodząc do niej znajdziecie oślę które jest uwiązane na którym nikt (z) ludzi usiadł odwiązawszy je przyprowadźcie