Porównanie tłumaczeń Mk 3:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I duchy nieczyste kiedy Go oglądał oglądały padły przed Nim i krzyczał krzyczały mówiąc że Ty jesteś Syn Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A duchy nieczyste,* ilekroć Go widziały, padały przed Nim i wołały:** Ty jesteś Synem Bożym!***[*480 1:23; 490 4:33][**490 4:41; 490 8:28][***470 4:3; 470 14:33; 480 1:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I duchy nieczyste, kiedy go oglądały, przypadały do niego i krzyczały mówiąc, że: Ty jesteś Syn Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I duchy nieczyste kiedy Go oglądał (oglądały) padły przed Nim i krzyczał (krzyczały) mówiąc że Ty jesteś Syn Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A duchy nieczyste, ilekroć Go widziały, padały przed Nim z okrzykiem: Ty jesteś Synem Bożym!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A duchy nieczyste na jego widok padały przed nim i wołały: Ty jesteś Synem Bożym!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A duchowie nieczyści, gdy go ujrzeli, upadali przed nim i wołali, mówiąc: Ty jesteś Syn Boży!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A duchowie nieczyści, gdy go zajźrzeli, upadali przed nim i wołali, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nawet duchy nieczyste, na Jego widok, padały przed Nim i wołały: Ty jesteś Syn Boży.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A duchy nieczyste, gdy go ujrzały, padły mu do nóg i wołały: Tyś jest Syn Boży.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Również duchy nieczyste na Jego widok padały przed Nim i wykrzykiwały: Ty jesteś Synem Boga!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Na Jego widok duchy nieczyste padały przed Nim i wołały: „Ty jesteś Synem Bożym”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nawet nieczyste duchy, gdy Go zauważyły, padały przed Nim i z wrzaskiem wołały: „Ty jesteś Synem Boga!”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Opanowani przez demony, widząc Jezusa, padali przed nim i krzyczeli: - Ty jesteś Syn Boży!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I duchy nieczyste padały mu do nóg, kiedy Go widziały. I wołały: - Ty jesteś Syn Boży.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І нечисті духи, коли бачили Його, падали долілиць перед ним і кричали, кажучи: Ти Син Божий!
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I duchy nie oczyszczone gdy ewentualnie go dla znalezienia teorii oglądały, padały do istoty jemu i krzyczały powiadając że: Ty jakościowo jesteś ten wiadomy syn tego wiadomego nam boga.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy go widziały nieczyste duchy, przypadały do niego i krzyczały, mówiąc: Ty jesteś Synem Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ilekroć widziały Go duchy nieczyste, padały przed Nim i wrzeszczały: "Ty jesteś Synem Bożym!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nawet duchy nieczyste, ilekroć go zobaczyły, upadały przed nim i wołały, mówiąc: ”Ty jesteś Synem Bożym”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Na widok Jezusa, ludzie opanowani przez złe duchy padali przed Nim na twarz, krzycząc: —Jesteś Synem Bożym!