Porównanie tłumaczeń Łk 14:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On zaś powiedział mu człowiek pewien uczynił wieczerzę wielką i zaprosił licznych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A On mu powiedział: Pewien człowiek urządzał wielką wieczerzę i zaprosił wielu.*[*470 22:2; 470 10:37-38; 470 18:12-14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś powiedział mu: Człowiek pewien czynił wieczerzę wielką i zaprosił licznych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(On) zaś powiedział mu człowiek pewien uczynił wieczerzę wielką i zaprosił licznych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus mu odpowiedział: Pewien człowiek przygotowywał wielkie przyjęcie. W związku z tym zaprosił wielu ludzi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy on mu powiedział: Pewien człowiek wydał wielką ucztę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on mu rzekł: Człowiek niektóry sprawił wieczerzę wielką i zaprosił wielu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on mu powiedział: Człowiek niektóry sprawił wieczerzą wielką i wezwał wielu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On zaś mu powiedział: Pewien człowiek wyprawił wielką ucztę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A On mu rzekł: Pewien człowiek przygotował wielką wieczerzę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus mu odpowiedział: Pewien człowiek urządził wielką ucztę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A On mu odpowiedział: „Pewien człowiek wyprawił wielką ucztę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A On na to mu rzekł: „Pewien człowiek urządzał wielką ucztę i zaprosił wielu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A on rzekł mu: Człowiek niektóry uczynił wieczerzą wielką, i wezwał ich wiele.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A On mu powiedział: - Pewien człowiek urządzał wielkie przyjęcie i zaprosił wiele gości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же сказав йому: Один чоловік справляв велику вечерю і запросив багатьох;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś rzekł mu: Człowiek jakiś czynił obiad wielki, i wezwał wielolicznych.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A on mu rzekł: Pewien człowiek sprawił wielką ucztę oraz wielu zaprosił.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz On odpowiedział: "Pewien człowiek wydał raz ucztę i zaprosił wielu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jezus rzekł do niego: ”Pewien człowiek wydawał wspaniałą wieczerzę i zaprosił wielu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Na to Jezus opowiedział mu taką historię: —Pewien człowiek zamierzał urządzić wielkie przyjęcie i rozesłał mnóstwo zaproszeń.