Porównanie tłumaczeń Łk 14:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dobra sól jeśli zaś sól zostałaby pozbawiona smaku w czym zostanie przyprawiona
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dobra zatem jest sól; jeśli zaś i sól zwietrzeje, czym jest przyprawiana?* **[*Jak sól może stracić smak? Jako związek chemiczny nie traci ona smaku. Proponowane są co najmniej trzy wyjaśnienia: (1) Chodzi o sól ziołową, która z czasem wietrzeje. (2) Chodzi o zastosowanie soli w piekarnictwie, gdzie jej bloczkami wykładano spód pieców chlebowych, a z czasem ją wymieniano. (3) Jezus mówi – jak w przekładzie – że sól jest dobra, o ile jest nią rzeczywiście. Coś, co wietrzeje, nie jest solą i wyrzuca się to, bo nie sposób przywrócić temu smak. Słowa Jezusa przypominają w tym przypadku Jego wypowiedź o przechodzeniu wielbłąda przez ucho igły, 490 14:34L.][**470 5:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dobra więc sól. Jeżeli zaś i sól smak straci, czym przyprawiona zostanie?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dobra sól jeśli zaś sól zostałaby pozbawiona smaku w czym zostanie przyprawiona
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dobrą rzeczą jest sól, lecz jeśli i sól zwietrzeje, czym przywraca się jej smak?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dobra jest sól. Lecz jeśli sól zwietrzeje, czym się ją przyprawi?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dobrać jest sól; lecz jeźli sól zwietrzeje, czemże ją naprawią?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dobrać jest sól. Lecz jeśli sól zwietrzeje, czym solona będzie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dobra jest sól; lecz jeśli nawet sól smak swój utraci, to czymże ją przyprawić?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dobrą rzeczą jest sól; jeśli jednak sól zwietrzeje, czym ją przyprawić?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dobra jest sól. Jeżeli jednak i sól smak utraci, czym zostanie przyprawiona?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sól jest pożyteczna. Lecz jeśli sól straci swą właściwość, czym ją przywrócicie?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Sól naprawdę jest dobra; lecz jeśli i sól zwietrzeje, czym się ją przyprawi?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dobra jest sól, ale jeśli straci moc, to czym ją przywrócić?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak więc dobra jest sól, lecz czymże ją przyprawić, kiedy i ona straci swój smak?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, сіль - добра річ, але коли сіль звітріє, чим посолите?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Odpowiednia i dogodna więc sól; jeżeliby zaś i sól zostałaby ogłupiona, w czym będzie przyprawiona?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Sól jest dobra; ale jeśli sól straci smak, czym zostanie przyprawiona?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Sól jest wyśmienita. Ale jeśli nawet sól straci smak, czym można ją przyprawić?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Sól oczywiście jest wspaniała. Lecz jeśli i sól straci swą siłę, czym zostanie przyprawiona?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Sól jest dobra—mówił dalej Jezus—lecz jeśli utraci swój smak, staje się bezwartościowa.