Porównanie tłumaczeń Łk 15:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak mówię wam radość staje się przed zwiastunami Boga z jednego grzesznego opamiętującego się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak samo – mówię wam – powstaje radość u aniołów Bożych* z powodu jednego opamiętującego się grzesznika.[*490 12:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tak. mówię wam. staje się radość (wśród) zwiastunów Boga z jednego grzesznika zmieniającego myślenie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak mówię wam radość staje się przed zwiastunami Boga z jednego grzesznego opamiętującego się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mówię wam, podobnie aniołów Bożych ogarnia radość z powodu jednego skruszonego grzesznika.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podobnie, mówię wam, będzie radość przed aniołami Boga z jednego pokutującego grzesznika.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak, powiadam wam, będzie radość przed Anioły Bożymi nad jednym grzesznikiem pokutującym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tak, powiadam wam, radość będzie przed Anjoły Bożymi nad jednym grzesznikiem pokutę czyniącym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak samo, powiadam wam, radość nastaje wśród aniołów Bożych z powodu jednego grzesznika, który się nawraca.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Taka, mówię wam, jest radość wśród aniołów Bożych nad jednym grzesznikiem, który się upamięta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Taka też radość, mówię wam, będzie wśród aniołów Boga z powodu jednego grzesznika, który się nawraca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówię wam: Taka sama jest radość wśród aniołów Bożych z jednego grzesznika, który się nawraca”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Taka radość, zapewniam was, pojawia się u aniołów Boga z powodu jednego grzesznika, gdy się nawraca”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Mówię wam, że tak samo cieszą się aniołowie Boga z powodu jednego, który zbłądził, ale się nawrócił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak samo - powiadam wam - aniołowie Boży radują się z jednego grzesznika, który się nawraca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W ten właśnie sposób, powiadam wam, staje się rozkosz w wejrzeniu tych wiadomych aniołów tego wiadomego boga zależnie na jednym uchybiającym celu zmieniającym rozumowanie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiadam wam, tego rodzaju radość zdarza się twarzą w twarz aniołom Boga, z jednego grzesznika, który się skrusza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tak samo, mówię wam, jest radość wśród aniołów Bożych, gdy nawraca się jeden grzesznik".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak samo, mówię wam, wśród aniołów Bożych powstaje radość z jednego grzesznika, który okazuje skruchę”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Tak właśnie cieszą się Boży aniołowie, gdy jeden grzesznik opamięta się i wróci do Boga.