Porównanie tłumaczeń Łk 2:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Teraz uwalniasz niewolnika twojego Władco według wypowiedzi twojej w pokoju
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz, Władco, zwalniasz swego sługę,* według swojego słowa, w pokoju,**[*490 1:38][**10 15:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Teraz uwalniasz sługę twego, Władco, według słowa twego w pokoju.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Teraz uwalniasz niewolnika twojego Władco według wypowiedzi twojej w pokoju
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz, Władco, zgodnie z Twoimi słowami pozwalasz swojemu słudze odejść w pokoju,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz pozwalasz odejść twemu słudze, Panie, w pokoju, według twego słowa;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teraz puszczasz sługę twego, Panie! według słowa twego, w pokoju:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Teraz puszczasz sługę twego, Panie, w pokoju według słowa Twego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Teraz, o Władco, pozwalasz odejść słudze Twemu w pokoju, według Twojego słowa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Teraz puszczasz sługę swego, Panie, według słowa swego w pokoju,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz, o Władco, pozwalasz odejść słudze Twemu w pokoju, według Twojego Słowa,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Teraz, o Władco, zgodnie z Twoim słowem pozwalasz swemu słudze odejść w pokoju.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
„Teraz, o Panie, pozwalasz już odejść swojemu słudze w pokoju, według Twojego słowa,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- Teraz, Panie, pozwalasz swemu słudze odejść w pokoju, tak jak obiecałeś.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Teraz, wszechwładny Panie, zgodnie z Twym przyrzeczeniem, zwalniasz swego sługę w pokoju.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нині відпускаєш твого раба, Владико, згідно з твоїм словом, - у мирі,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Teraz rozwiązując uwalniasz niewolnika twojego, despotyczny władco, w dół w to spłynięte wysłowienie czynu twoje w pokoju,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Teraz w pokoju odprawisz swego sługę, Władco, według Twojego Słowa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Teraz, Adonai, według Twego słowa sługa Twój jest spokojny, a Ty pozwól mu odejść.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Teraz, Wszechwładny Panie, zwalniasz swego niewolnika w pokoju, zgodnie ze swym oznajmieniem,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Teraz, Wszechmocny Panie, mogę spokojnie umrzeć.