Porównanie tłumaczeń Łk 2:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I poszli wszyscy by być spisanymi każdy do swojego miasta
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszyscy zatem szli, by się spisać, każdy do swojego miasta.*[*Tj. miasta swego pochodzenia – 490 2:4.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wyruszyli wszyscy, (by) być spisywanymi, każdy do swojego miasta.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I poszli wszyscy (by) być spisanymi każdy do swojego miasta
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszyscy zatem szli do spisu, każdy do swojego miasta.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Szli więc wszyscy, aby dać się spisać, każdy do swego miasta.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I szli wszyscy, aby popisani byli, każdy do miasta swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I szli wszyscy, aby się popisali, każdy do miasta swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Podążali więc wszyscy, aby się dać zapisać, każdy do swego miasta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Szli więc wszyscy do spisu, każdy do swego miasta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Udawali się wszyscy, aby się zapisać, każdy do swojego miasta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szli więc wszyscy, aby zapisać się, każdy do swego miasta.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wszyscy szli, aby dać się zapisać, każdy do swojego miasta.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszyscy więc szli zapisać się w swoich rodzinnych miastach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szli więc wszyscy do spisu, każdy do swego miasta.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І йшли всі записатися, кожний до свого міста.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wyprawiali się wszyscy aby poddawać się odwzorowującemu odpisowi, każdy do należącego do siebie samego miasta.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc wszyscy wyruszyli, aby być spisywani, każdy do swojego miasta.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Szli się zapisać wszyscy, każdy do swojego miasta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wszyscy szli. aby ich zapisano, każdy do swego miasta.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszyscy udawali się więc do swoich rodzinnych miejscowości, aby dać się tam zapisać.